My work interrogates how the body is translated into meaning under sociopolitical conditions and through perception. Drawing from my experience of relocation and displacement, I address psychological and physical human conditions. Designed through anatomical imagery of sensory organs and the biological structures of plants and animals, the fictional ecosystems I create imply the material basis of perception. Oscillating between sensory and physical realms, they render a provisional, fluid structure, much like our cellular and perceptual states.
Through the material and historical characteristics of printmaking, I embed structural modes of thinking into the painterly surface. By approaching social, cultural, and political markers as a system linking place, information, and individuality, my work investigates multiple subjectivities shaped by layered psychological, historical, and social conditions.
나의 작업은 신체가 사회정치적 조건과 인식 속에서 어떻게 의미로 전환되는지 지속적으로 탐구한다. 나는 이주의 경험을 통해 다양한 사회문화적 환경 속에서 발견한 정보와 감각을 심리적, 물리적 인간 조건을 다루는 사변적인 생태계 (speculative ecosystem)로 우회시킨다. 감각 기관의 해부학적 이미지와 동식물의 생물학적 구조를 통해 설계된 이 가상의 생태계는 인식의 물질적 기반을 암시한다. 이를 통해 감각적인 영역과 물리적인 영역을 오가며 우리의 세포와 지각 상태와 유사한, 임시적이고 유동적인 구조를 제시한다.
나는 판화의 매체적, 역사적 특징을 통해 회화적 화면 안에 구조적인 사고를 끌어들인다. 작업이 은유하는 사회, 문화, 정치적 표지들을 장소-정보-개체성을 잇는 시스템으로 접근하여 다층적인 심리적, 사회적, 역사적 조건 아래 구성된 다중의 주체성(multiple subjectivities)에 대한 탐구를 이어 나간다.